Taipei- Chinees Chinees Chinees - Reisverslag uit Taipei, Taiwan van Patricia Groot - WaarBenJij.nu Taipei- Chinees Chinees Chinees - Reisverslag uit Taipei, Taiwan van Patricia Groot - WaarBenJij.nu

Taipei- Chinees Chinees Chinees

Door: patricia de groot

Blijf op de hoogte en volg Patricia

31 Januari 2014 | Taiwan, Taipei

In de metro vanaf het hostel naar het vliegveld in Singapore had ik toch even mijn handbagage laten staan tijdens de overstap. Wachtend op de metro richting het vliegveld realiseerde ik mij dit en zocht naar een informatie hokje om dit te melden. 15 minuten later werd er gebeld dat mijn tas terecht was en waar ik deze kon ophalen. Het was niet ver maar kostte mij toch bijna een uur extra.

LT 222 Tokyo, 00.55 uur. Singapre - Taipei. Na 4 uur en 45 minuten met de riemen te hebben vastgezeten, vanwege turbulentie, was ik dan; Taiwan! Het was weer vroeg in de morgen (5.45 uur) en nog donker. Ik dacht dat ik de naam van het busstation in Taipei had gelezen op internet en kocht een buskaartje daar naar toe. Dacht ik even dat ik de juiste bus had genomen, mooi niet dus. Gefascineerd door het mooie landschap vond ik wel dat de reis lang duurde en ging twijfelen of ik toch niet een verkeerde bus had genomen. Aangekomen bij de eerste stopt bleek ik in Taichung te zijn beland i.p.v. Taipei. Ik dacht dat Taichung de naam van het busstation in Taipei was maar dit bleek gewoon de naam van een grote stad te zijn! Gelukkig was er een super aardige man die goed Engels sprak (in Taiwan wordt niet of weinig Engels gesproken). Hij heeft mij geholpen een buskaart naar Taipei te kopen en mij op de goede bus te zetten. Weer anderhalfuur terug richting het noorden. Eenmaal aangekomen op het treinstation ipv. het busstation, klopte mijn routebeschrijving naar het hostel niet meer. En maar vragen én vragen én vragen én vragen. Mensen snapte het adres niet. Ik wist het echt niet meer en besloot een taxi te nemen. Het was heel dichtbij, dat wist ik wel. De taxi's die ik aanhield reden door zonder te stoppen of reden door nadat ze het adres zagen waar ze blijkbaar niet wisten watwat ze daar mee moesten. Alles is ook in het Mandarijn, echt àlles. Na een tijdje stopte er een taxichauffeur en ook al sprak hij geen Engels en stapte hij het adres niet hij heeft mij zo goed geholpen. Hij reed naar een hotel en haalde een piccolo op die vroeg waar ik heen moest. Zij heeft het adres gegoogeld en vertaald naar het Mandarijn. Bleek dat het nog geen twee minuten rijden verderop was! Van het vliegveld naar het hostel duurde bijna langer dan van Singapore naar Taipei. Ha.
Het eerste wat ik heb gedaan is geslapen. 'S avonds met Ren-Ya naar de grootste nachtmarkt van de stad, 'Shiling nightmarket' geweest waar ik Sarah weer voor het eerst in ruim twee jaar heb gezien. Dat was zo fantastisch leuk! Sarah is de reden waarom ik naar Taiwan ben gekomen. Ruim twee jaar geleden hebben wij elkaar in Palestina ontmoet en altijd contact gehouden. En nu ik toch in Azië ben...

Reageer op dit reisverslag

Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley

Patricia

Actief sinds 27 Feb. 2013
Verslag gelezen: 697
Totaal aantal bezoekers 37169

Voorgaande reizen:

23 December 2012 - 06 Mei 2019

Imhereyousee

02 Augustus 2013 - 16 Augustus 2013

Onherbergzaam .. de andere kant van het land

Landen bezocht: